Área de Comunicação Social Espírita do CEI reuniu-se por videoconferência, no dia 13 de junho de 2020, e contou com a presença dos representantes do Uruguai, de Itália, do México, de Portugal e dos EUA.
Dos assuntos tratados, destacou-se a tradução para italiano de alguns conteúdos, de relevância para uma divulgação espírita mais global.
Destacou-se ainda a importância, para o Movimento Espírita, de reunir notícias dos vários países membros, através das respetivas federações, com a perspetiva da criação de um blog de notícias.
Na sequência da criação de conteúdos para as redes sociais do CEI – (Facebook e Instagram), iniciou-se um projeto que tem por objetivo retirar pequenos segmentos de texto das obras espíritas, conjugados com imagem. Este projeto começou pela obra O Evangelho segundo o Espiritismo, que já conta com traduções em Inglês e Espanhol e agora também em Italiano.
IT
Riunione dell’Area di Comunicazione Sociale Spiritista del CEI
L’Area di Comunicazione Sociale Spiritista del CEI si è riunita in videoconferenza il 13 giugno 2020 e hanno partecipato rappresentanti dall’Uruguay, dall’Italia, dal Messico, dal
Portogallo e dagli Stati Uniti.
Tra gli argomenti trattati risaltava la traduzione in italiano di alcuni contenuti rilevanti per una diffusione spiritista più globale.
È stata inoltre evidenziata l’importanza, per il Movimento Spiritista, di raccogliere notizie dai vari paesi membri, attraverso le rispettive
federazioni, con la prospettiva di creare un blog di notizie.
In seguito alla creazione di contenuti per i social network del CEI (Facebook e Instagram), è stato avviato un progetto che mira a selezionare piccoli segmenti di testo dalle opere spiritiste, accompagnati da un’immagine . Questo progetto è iniziato con l’opera Il Vangelo secondo lo Spiritismo già tradotta in inglese, spagnolo e ora anche in italiano.